venerdì 25 marzo 2016

Giapponese (lezione 71): Pronomi serie こんな, そんな, あんな



Pronomi serie こんな, そんな,  あんな

Derivano dalla stessa serie dei pronomi dimostrativi  ma in questo caso hanno una funzione più simile a quella di un aggettivo. Vediamo la lista e la traduzione.


  •    こんな  questo tipo, tale, simile, questo genere, tale genere  (riferito a qualcosa che sta vicino a chi parla)
  •   そんな   quel tipo, tale, simile, quel genere, tale genere(riferito a qualcosa che sta lontano dagli interlocutori)
  • あんなquel tipo, tale, simile, quel genere, tale genere(riferito a qualcosa che sta lontano dagli interlocutori)

 Come vediamo dai seguenti esempi si trovano abbinati a dei sostantivi:

Una tale persona non esiste.                                   こんな人はいない。
Non leggerò un libro come quello.                           そんな本は読まない。
Una cosa come quella l’ho dimenticata.                   あんなことは忘れた。

Ed ecco le stesse frasi con un’altra possibile traduzione:

Una persona simile non esiste.                           こんな人はいない。
Non leggerò un libro di quel genere                         そんな本は読まない。

Altri esempi.
Non leggere quel tipo di giornali.                            そんな新聞(しんぶん)()んではいけません
Perché fa una cosa di quel tipo?                              なぜ(かれ)はあんなことをしていますか
Che tipo di rivista leggi?                                          どんな新聞(しんぶん)をよみますか
Che tipo di libri ti piace?                                          どんな本がすきですか。
Non credo a una cosa di questo tipo.                        こんなことは(しん)じません。

Aggiungendo la particella  に si ottengono delle forme avverbiali:

こんなに        In tale modo
そんなに        In tale modo
あんなに        In tale modo
どんなに        In quale modo?

Non credevo fosse tanto difficile.                            こんなに難しいとは思いませんでした。

Serie con la vocale lunga:

こう   In questo modo
そう  In quel modo
ああ In quel modo
どう  In quale modo?

Facciamo così.                                                                      こうしましう。

Anche in questo caso il pronome interrogativo della serie どう lo avevamo già visto nella lezione apposita. Vediamo comunque un esempio:

In che modo sei andato?                                                       どういきましたか。

 どんな
Il pronome interrogativo della serie  è どんな, visto già nella lezione relativa: qui integriamo con qualche esempio in più.  Da ricordare che non si usa mai combinato con の ( ad esempio どんなのX).

Che tipo di vino hai?                                                 どんなワインがありますか。
Che tipo di cibo ti piace?                                          どんな食べ物が好きですか。
Che tipo di film ti piace?                                          どんな映画が好きですか。
Che tipo di manga ti piace?                                      どんな漫画が好きですか。
Cosa pensi vada bene?                                              どんなのが良いでしょうか。
Che tipo di libro è?                                                   どんな本ですか。


Nessun commento:

Posta un commento