giovedì 25 settembre 2014

Giapponese ( Lezione 14): Gli avverbi giapponesi


Introduzione

Gli avverbi possono essere inseriti dove si vuole all’interno della frase. Prima degli aggettivi se danno enfasi allo stesso ( ad esempio: ”non tanto caldo”). In Giappone esistono avverbi puri e derivati dagli aggettivi.

Avverbi puri


Gli avverbi puri si distinguono facilmente, sono quelli che non rappresentano una qualità. Citiamo qualche esempio che come al solito aiuta a capire meglio:


Anche:                                                           また
Sempre:                                                         いつも
Abbastanza:                                                  十分                        (じゅうぶん) 

Molto:                                                           とても
Molti ( inteso come quantità):                      たくさん

Spesso:                                                          よく

Solitamente:                                                  たいてい

Qualche volta:                                             時々                           (ときどき)

Raramente:                                                    たまに 

Non del tutto:                                                全然                           (ぜんぜん)

Forse:                                                            多分                            (たぶん)

Molto:                                                           非常に                        (ひじょうに)

Non tanto:                                                       余り                         (あまり o  あんまり) 



Certamente:                                                   屹度                           (きっと)

Esempi

È molto interessante la storia del tuo nome.                 貴方の名前の話はとても興味(きょうみ)です。

Il tempo è molto buono.                                               とてもいい天気です。

Ci sono  tanti edifici antichi.                                       (ふる)建物(たてもの)がたくさんあります。



Lui viene sicuramente.                                                彼はきっとます。





とても/余り
Questi due avverbi meritano un paragrafo a parte in quanto sono molto usati. Di solito accompagnano degli aggettivi e ne indicano il grado.
とても è usato in frasi col verbo positivo e significa  “molto”.
余り: è usato in frasi col verbo negativo e significa  “ non molto”.

Non sono tanto bravo.                                               余り上手ではありません。
Non mangia tanto.                                                     彼は余り食べません。
Milano è molto fredda.                                          ミラノはとても寒いうです。
Tokyo non è molto fredda.                                       東京は寒くないです。




L’acqua dei fiumi di Tokyo non è tanto pulita.          東京の川の水は、あまりきれいじゃありません。

Avverbi derivati da I-aggettivi

Gli I-aggettivi diventano avverbi con l’aggiunta di “く” al posto della “い”finale.
Prendiamo ad esempio gli aggettivi 近い (ちかい),  vicino e 嬉しい (うれしい), felice. Togliamo la  い, aggiungiamo く ed abbiamo ottenuto i nostri avverbi che potremmo utilizzare come nei seguenti esempi.



Il tempio vicino è alto.                                              近く寺が高いです。
Mangio felicemente.                               嬉しく食べる。

Le fragole erano molto buone.                                  イチゴはすごく美味しかったです。


Come noterete nel primo caso, è spesso difficile apprezzare la differenza in italiano, nella traduzione infatti “vicino” è sempre un aggettivo. Altri esempi:
Cammino velocemente.                                            早く歩く。



Alcuni aggettivi si comportano da sostantivi nella forma in く, come nei seguenti esempi:



Andare lontano                                                          遠くへいきます。.

Si vede da lontano.                                                    多くから見えます。



Aggiungendo poi  の alla forma in く otteniamo nuovamente un aggettivo:

Lontano                      遠くの

Vicino                     近くの

Numeroso               多くの

Vocabolario

近い             [ちかい]         Vicino 寺                 [てら]              Tempio
高い             [たかい]         Alto
嬉しい         [うれしい]         Felice

Avverbi derivati da Na-aggettivi

Per gli Na-aggettivi, basta aggiungere la particella に dopo la radice .

Mangio tranquillamente.                                           静しずかに食べる。

Sono davvero stanco.                                                ほんとうに疲れました。

Vocabolario

静か     [しずか]   Tranquillo
食べる [たべる] Mangiare

Nessun commento:

Posta un commento